Точка Зрения - Lito.Ru. Современная русская литература в Интернете
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ИНТЕРНЕТЕ
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)











  • Статьи **


    Warning: mysql_fetch_row(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/users2/l/lito/domains/lito.jino.ru/avtor.php on line 25

    Алексей Костричкин

    (Россия, Москва)





    * * *
    Родился в Подмосковье. В младенчестве был увезен в Нигерию, где начал познавать мир и формироваться как личность. Вернувшись в Россию, отправился в школу.

    Учился без радости и особого прилежания, все свое время посвящая творчеству: сочинял стихи, брал уроки актерского мастерства и академического вокала. Затем поступил в университет, где получил специальность преподавателя русского языка и литературы.

    Еще в студенчестве начал заниматься журналистикой и преподавать. Принимал участие и побеждал в поэтических конкурсах. Публиковался в сети и толстых литературных журналах. Выступал на вечерах поэзии. На заказ, но чаще для души, переводил стихотворения Теда Хьюза, Сильвии Плат, Федерико Гарсиа Лорки.

    Женат. Воспитывает собаку.


  • Все произведения автора на одной странице
  • Все комментарии, написанные автором
  • Литературный дневник
  • Статистика

  • ПРОИЗВЕДЕНИЯ:


    поэзия
    07.12.07. Сильвия Плат. Леди Лазарь (поэзия : Переводные произведения.
    Владимир Захаров: Не являясь носителем языка оригинала, крайне трудно до конца понять все нюансы этих сложных, метафоричных текстов, но они несомненно завораживают, увлекают в многогранный мир авторской фантазии.)


    10.09.07. Москва — Магриб (поэзия : Цикл стихотворений.
    Михаил Майгель: Простые и ясные по форме стихи - о пути от безнадежности к надежде, о преодолении тоски и приходе ветра.)


    18.04.07. Мысль-лиса (перводы из Теда Хьюза) (поэзия : Переводные произведения.
    Владимир Захаров: Читая любое переведенное с иностранного языка литературное произведение, а особенно стихи, всегда чувствуешь некий холодок условности, поскольку передать музыку чужой речи дословно невозможно)


    03.03.07. Мокрая женщина (поэзия : Цикл стихотворений.
    Михаил Майгель:                              "Ты напугал меня)


    19.01.07. Между Ангелом и Бесом (поэзия : Цикл стихотворений.
    Михаил Майгель: "Какое широкое окно для нечестия откроет бесчисленным смертным распространение этих слов?!" (Эразм Роттердамский, "Диатриба") До А.Костричкина с высшими силами ругались многие)


    19.10.08. Федерико Гарсиа Лорка. Семь сердец (поэзия : Переводные произведения.
    Владимир Захаров: Переводы Алексея Костричкина, на мой взгляд, очень точно и ярко передают душу поэзии Лорки, настоящую испанскую страсть и высокую романтику.)


    30.07.08. Не смотри назад (поэзия : Цикл стихотворений.
    Михаил Майгель: Стихи простые, ясные и спокойные. Но это лишь поверхность глубокого омута, где водится… сами знаете что.)


    19.04.08. Кемерийские сумерки (поэзия : Цикл стихотворений.
    Владимир Захаров: «Киммерийские тени покроют реторту своим темным покрывалом, и ты найдешь внутри нее истинного дракона, потому что он пожирает свой хвост».)


    07.02.09. Кошка-самоубийца (поэзия : Цикл стихотворений.
    Михаил Майгель: Любовная лирика, позади у которой предлинный хвост. Однако росту в ней хватает, поэтому могите трогать.)



    проза

    критика и публицистика


    Условные обозначения:

    - Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (3 голоса)
    - Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (4 голоса)
    - Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (5-6 голосов)
    - Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (7 и более голосов)






    Проект открыт 28 сентября 2001 года. Данная версия сайта работает с 8 июня 2003 года.
    © Идея и разработка: Алексей Караковский & студия "WEB-техника". Веб-дизайн: Алексей Караковский & Артём Мочалов "ТоМ". Фото: Олег Языков. Программирование: Виталий Николенко "Vetroff", Алексей Караковский.
    О проекте:
    Регистрация
    Редакция
    Помощь:
    Info
    Правила
    Help
    Поиск
    Восстановить пароль
    Ожидают публикации
    Сервис:
    Подготовка текстов
    Статистика
    Студия веб-дизайна "WEB-техника"
    Люди:
    Писатели и поэты
    Читатели по алфавиту
    Читатели в порядке регистрации
    Поэты и писатели по городам проживания
    Поэты и писатели в Интернете
    @
    Lito.Ru в "ЖЖ":
    Дневник редакции
    Сообщество
    Писатели и поэты в ЖЖ
    Литературные произведения:
    Все произведения
    Избранное
    Поэзия
    Проза
    Критика и публицистика
    Первый шаг
    История:
    1990 - 2000
    2000 - 2002
    2002 – 2003
    Литературные акции (архив)
    Арбатские литературные воскресенья (архив)
    Книги
    Online:
    Новости
    Блоги
    Френд-лента
    Обсуждение
    Опросы
    Вебмастеру:
    Ссылки
    Добавить сайт
    Наши баннеры
    Offline:
    Петербург
    Одесса
    Минск
    Нижний Новгород
    Абакан
    Игры:
    Псевдоним
    Название романа
    Красный диплом
    Поздравление
    Биография писателя
    Все игры
    Информация:


    Rambler's Top100 Яндекс цитирования Dleex.com Rating
    partner1 partner2