Warning: mysql_fetch_row(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/users2/l/lito/domains/lito.jino.ru/avtor.php on line 25
Виктория Лейковская
(Беларусь, Минск)
Виктория Лейковская белорусским читателям более известна как Вика Тренас. Родилась в 1984 г. в Минске. Окончила филологический факультет Белгосуниверситета (белорусская и русская филология), теперь – редактор отдела поэзии журнала «Маладосць». Публикуется в литературных изданиях с 2000 г. Автор поэтических книг на белорусском языке «Чудо конфискованного детства» (2005), "Экзистенциальный пейзаж" (2008). Выступает как эссеист, литературный критик. Пишет также и русскоязычные произведения. Участник Седьмого форума молодых писателей России (октябрь 2007 г.). Стихотворения Виктории были переведены на немецкий, шведский и болгарский языки.
Warning: fopen(http://lito.ru/imgs/photo/vika_trenas.dat) [function.fopen]: failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found
in /home/users2/l/lito/domains/lito.jino.ru/avtor.php on line 73
ПРОИЗВЕДЕНИЯ:
поэзия
06.09.06. Дул ветер. А я обливалась слезами… (поэзия : Цикл стихотворений. Георгий Бартош: Всё, что я люблю в поэзии, есть в стихах Виктории Лейковской (белорусской читающей публике больше известной как Вика Трэнас).
Люблю когда со мной разговаривают простым ясным языком, естественно построенными предложениями.
Люблю, когда с каждым следующим словом картинка расширяется и обрастает точными деталями (звуками, тактильными ощущениями):
«Сквозь коврик неба пролегают ало-багровые полосы,
Красные птицы сливаются в расплавленную стаю»
«Враждебные тени чужих простуд
Как шарф, обкрутили»
«Одна манекеном стою в витрине.
Знобит)
16.06.07. Последние крошки своей любви. Авторизованный перевод с белорусского языка (поэзия : Цикл стихотворений. Георгий Бартош: Цельность, точность, емкость – первые определения, которые приходит мне в голову.
Если одна из составляющих поэзии – это поиск нужных слов, то складывается ощущение, что Вика Лейковская-Трэнас находит их всегда)
14.12.08. Я больше не встречаю поезда (поэзия : Цикл стихотворений. Владимир Захаров: Белорусский язык удивительно музыкален. Это не язык новостей и рекламы, но язык нашей общей истории, общих корней, взаимной любви и уважения народов.)
проза
критика и публицистика
Условные обозначения:
- Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (3 голоса)
- Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (4 голоса)
- Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (5-6 голосов)
- Публикация вошла в шорт-лист по итогам сезона (7 и более голосов)
ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ:
О книге Вики Тренас http://lito.ru//book.php/103?id=103