Точка Зрения - Lito.Ru. Современная русская литература в Интернете
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ИНТЕРНЕТЕ
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)











  • Статьи **

    Полина Федорова

    От золота к золоту

    Вступление

    Мне осень эту не с кем разделить.
    Одной глядеть, как ласково и немо
    Из выщербин асфальта смотрит небо,
    Что в сентябре нисходит до земли.

    ***
    медленно по ветру
    в потоках холодного солнца
    плывет тополиным листком
    осеннее сердце мое...

    К портрету

    Плащ и прядь – луч золота по синему,
    Чтоб узнать, достаточно примет:
    Ледяной и солнечный по-зимнему –
    В заполярной тьме.

    Не черты лица – одно мерцание,
    Пятна радуг на сетчатке глаз,
    Но черты возлюбленные самые
    Созданы до нас.

    Но сквозь плоть, суглинную и косную,
    До души проникнуть только мог
    Камня, льда и стали смертоноснее
    Взгляд, лазурь, клинок.

    И легко стучаться сердцу сирому,
    Нежному среди иных камней,
    Что лучами золота по синему
    Бог ответил мне.

    ***
    Острый взгляд в душу --
    сквозь студенисто-слезную влагу
    и мутный опал роговицы –
    отблеск солнца и неба
    на лезвии скальпеля…


    ***

    ...в хрустале огонь, но огня не видно
    только блики мелко дробятся в гранях
    и глазам от этого не светлее

    в хрустале огонь, но хрусталь холодный
    и его касаться не больно пальцам
    (а хотела я, чтоб хоть больно было)

    так не жаром сердца не жаром плоти
    зримый облик твой или даже мнимый --
    ляжет ярким бликом в узор иллюзий...

    Интермедия – 1 (фольк.)

    1.

    я лепила лицо и тело
    из того, чего не бывает
    вещей невозможнейших
    неоспоримейших:
    слюны поцелуев твоих
    на плечах моих
    звука шагов твоих
    на полу моей спальни
    пота твоего
    на моих простынях

    (я лепила себя)
    Лилит и Пандору
    (лепила себя)
    муку чресел твоих
    (лепила себя)
    отраду очей твоих
    (себя!)
    ...ты не желал ее.

    2.

    Милый мальчик, ты-то – зачем сюда?
    У тебя-то, ясный, что за беда?
    Ведь всего – семнадцатая весна…
    Видел страшный сон – да не помнишь сна?

    Мое дело малое – вспомнить сон,
    А кому – земля над твоим лицом,
    А кому лампаду твою задуть –
    Той, кому на пир твой заказан путь.

    На пиру на том – то-то будет чад!
    Там испить тебе да из трех из чаш,
    И на всех на трех – как ни выбирай,
    Обручальный знак – золоченый край.

    Чашу первую выливай в окно:
    Стародавний блуд, кислое вино!
    А вторую лёгонько пригуби –
    Небродивший мед молодой любви.
    А над третьею – станут льдом уста:
    Ты возьмешь ее – а она пуста!
    Кто же та, что чашу тебе дала?
    Кто к тебе незваная да на пир пришла?

    И тогда поймешь ты, что сбылся сон:
    Станет белым плат над ее лицом!
    Разгляди венец на атласе лба --
    Вот твоя княгиня, твоя судьба!
    Позабудь, узрев эту мглу и лед,
    И вино греха, и невестин мед!

    Догорит лампада, померкнет твердь,
    А из жен последнею станет – смерть!

    ***

    меж двоими – как мысль --
    незваной – неназванной – неназываемой
    лезвием лунного света
    пронзая солнечный жар
    на мгновение –
    слабостью рук в объятии
    спазмом гортани
    онемелостью губ
    аквамариновой бледностью
    ознобной волной по телу -
    ............
    на мгновенье, не более...


    Мечта

    Не плотью и кровью – как дерево в землю корнями --
                                       врасти мне в тело твое,
    не каплей воды проскользнуть обжигающе
                                    в иссохшую от желанья гортань
    не виолончелью в руках изогнуться, чьи струны дрожат,
    в бархатный стон изливаясь под жалящим тонким смычком, --
    но – неснимаемо! – перстнем сапфировым на руку лечь,
    мертвоблестящим и жгучим – как пламя, как снег –
                                      чтоб печатью последнею стать
    на райских вратах адамантовых и на сердце твоем...

    ***
    ветка черемухи
    между базальтовых глыб
    росная благоуханная
    в каменных черных тисках
    что это
    ответь мне мой князь
    я тебе загадала загадку
    только одну
    последнюю
    а потом
    замолчу навсегда
    до боли вжимая лицо
    в поверхность подушки
    а более
    ничего не будет
    только безблагодатная белизна простыни
    пропахшая валокордином
    ветка черемухи
    между базальтовых глыб
    и спросят ее
    тепло ль тебе веточка
    да покойно ли
    ответит она
    человеческим голосом
    тепло мне князюшка
    покойно батюшка
    неужели не понял
    мой князь
    это душа моя
    в объятьях твоей души

    Интермедия – 2

    Молитва святой Цецилии

    Когда Цецилию вели в дом ее суженого в день их свадьбы под звуки музыкальных инструментов в сердце своем обращалась она лишь к Богу, моля его сохранить ее душу и тело незапятнанными

    Во чреве глиняного кувшина
    Тоскуют глухо и бродят соки,
    Но тщетно – горло залито воском.
    Так я замкнула уста печатью:
    Вину любви моей – не излиться,
    Пока не сделалось слаще меда
    И крови агнчей Твоей алее.

    Вино томится под коркой глины,
    Слова таятся в плену гортани,
    Доколе звонче поющей бронзы
    Не прозвучит мне свирель пастушья,
    Чей звук вольется в трезвон кимвальный
    И в море меди их не потонет.

    Других – зовет, для меня – немая
    Свирель пастушья, печаль овечья,
    Лишь тонкий холод небесной арфы
    Когда замолкнут на миг кимвалы
    Поет мне в уши, стучится в сердце:
    «Не время песни! Не время жертвы!»

    Храни меня, как кувшин старинный,
    На вид невзрачный с вином бесценным:
    Чтоб я смогла не разлить по капле
    Вина, пока оно не готово,
    Любви, пока она не созрела,
    И песен ангельских, не кимвальных,
    Пока не слышишь их Ты, о Боже!

    ***
    Не проси у меня вина --
    нет в моем доме чаши, достойной тебя,
    вина мои горчат.
    И не в чем мне выйти навстречу тебе,
    нечем почтить тебя.

    Не проси у меня воды –
    недостойны мои ладони, чтоб их протянуть тебе,
    вода ускользнет из них:
    право, легче ее наносить решетом,
    чем донести до губ...

    Не проси меня лампу зажечь –
    слишком тускло светит она,
    слишком мало масла осталось в ней,
    слишком мало света вокруг.
    И на что надеяться я смогу --
    на что надеяться сможешь ты --
    когда она догорит?

    ***

    Зря я взгляда твоего боялась –
    он не жарок, как полуденное солнце,
    и не льдист, как горные пики,
    и не зыбок, как песок пустыни.

    Нет! Такое утешение сердцу –
    эта ласка и бесстрастная кротость,
    как вода, что стекает меж пальцев,
    когда зачерпнешь ладонью
    из-под тинистых, темных коряжин,
    где листва прошлогодняя и корни
    баюкают осеннюю прохладу.

    Как вода струится меж пальцев –
    так и ты струишься сквозь сердце.
    А что удержать тебя нельзя мне --
    Так того нисколько не жалко.

    ***

    писала тебе послания
    распадающимися строчками
    оборванными
    затянутыми
    иероглифами становились
    слова обыденной речи
    когда рассыпался смысл.

    писала тебе послания,
    зачеркивая крест-накрест
    чужие страницы и строки
    на глади не твоей френд-ленты

    писала тебе послания,
    криком, расплескавшимся по бумаге,
    застывшим на мониторе –
    в цвете, не предусмотренном
    ни RGB, ни CMYK'ом.

    писала тебе послания -
    ты не читал их

    ***

    от меня до тебя --
    полслова, полжеста, ползнака,
    и все не о том.

    нагота верлибровых строк
    сбросивших покрывала созвучий, –
    (и они не о том!)
    грубая роскошь вис --
    раскатистый рог,
    злато на латаной ткани,
    (и она не о том)
    мертвый мрамор сонета --
    как у ложноклассических статуй,
    чьи глаза никуда не глядят.
    ...и мои не глядят...

    от тебя до меня
    полшага вечернего света
    закатное солнце в ладонях --

    и тишина.

    ***
    твои слезы – вода, мое сердце – песок,
    жаркий, серый, тяжелый и жадный песок.

    капли, капли – и в сердце стекает печаль,
    через сердце – и вглубь, в корни гор и озер,
    в корни древ или трав – через серый песок,
    через жаркий песок – через сердце мое...

    твои слезы травой прорастают на свет,
    стынут снегом на пиках полуденных гор,
    растворяются солью в озерной воде,
    ими плачут тяжелые ветви олив,
    поседевших от лет на Господней земле,
    чья роса и печаль не напоят меня...

    мое сердце – песок, твои слезы – вода...


    Интермедия – 3 (Иерма)

    (по мотивам Федерико Гарсиа Лорки)

    Покой в суете. Но приходит ночами
    В невлажном, полночном, бесслезном молчаньи,
    Кляня свою верность, глуха, терпелива
    Печаль моя – Йерма, сухая олива.
    В мерцанье бессонном, тускнеющим зреньем,
    Нежаждущим лоном, некротким смиреньем,
    До боли, до рези – о Божьем ответе,
    Неспящая – грезит, и снятся ей – дети.
    Родиться и стать им – по правде, по чину:
    Младенцу – дитятей, подростку – мужчиной.
    «Последним и первым – всем ветер, всем путь им!
    И только у Йермы – не будет, не будет.
    Им – крины и вайи, им – петли да плахи!
    Но их не бывает у ведьм и монахинь,
    И в том справедливость решенья Господня,
    Что святость – бесплотна и злоба – бесплодна,
    А я-то – земная, не свет и не скверна!
    Душа плотяная, бесплодная Йерма!» -
    И слово не камень, и песня не птица –
    Ни к небу подняться, ни к аду спуститься.

    ***
    Страшно, бабоньки, сестрицы мои, страшно,
    когда плоть не рассыпается прахом,
    а душа не раскрывается духом --

    Страшно, бабоньки, жуть как страшно,
    какая я буду после смерти:
    вдруг останутся нетленными мои руки,
    разомкнутые линии ладоней --
    белоглиняные расколотые чаши,
    да сухие можжевеловые пальцы,
    да витые тряпичные вены,
    а в них – лиловая кровь, как студень.

    Страшно, сестры мои, ох и страшно,
    какая будет душа моя без тела?
    Стыдно будет в смертный час увидеть,
    что от духа лишь глаза остались –
    подгнившая цветочная сердцевинка,
    да слезы, что хрустящими лепестками --
    осыпались на грудь, как семя в землю,
    а ни ростка, ни завязи не дали.

    ***

    Пока не придет последняя Ночь,
    что можно знать о Дне?
    Умеют видеть мои глаза,
    только вечерний свет...
    Что мне осталось? Смотреть на закат
    да смену красок следить:
    как полусвет превратится в кровь,
    которая станет тьмой.

    Пока не пришла беззвездная Ночь,
    не смею молиться Дню.
    От горькой воды не горит нутро –
    сладости ли желать?
    Как верной быть, не сказав на все:
    «Да будет воля Твоя»?
    Я не готова к приходу Дня
    и Ночи тоже боюсь.

    Вода моя лишь слегка горчит,
    не обжигая рот,
    и долог вечер, и ночи нет,
    и не кровав закат.
    И тишина, только шепчет пыль –
    смутно – не разобрать,
    земную ложь иль правду с небес:
    «Да будет воля твоя...»

    ***

    Я скоро не буду отбрасывать тени: во сне, наяву, через тени и стены, давно наваждения да заблужденья от яви дневной отличить не могу: гляжу в зеркала – лица, лица чужие, рожденных, крещенных, умерших, как жили, но род их, но кровь их! По жилам, сквозь жилы, и говор, и гул все яснее в мозгу.
    Невесты на ложе и жертвы на тризне воскресшая кровь сквозь перо мое брызнет – горят и царят чужедальние жизни, своя – отраженье их в тусклом стекле. А что я хотела? Нужны ли вселенной бумажные розы и томик Верлена? А эта тоска – что хоть бритвой по венам – для неба смешна и грешна на земле.

    ***

    Какое страшное небо –
    Голубое и круглое, как чаша,
    Твердое, как ледяные стены
    Непроницаемое, высоко над землею --
    Холодно глядеть на это небо.

    А земля – на то одно годится,
    Чтобы, слабую, обнять ветвями,
    Греть и ласкать ее, больную.

    Баю-бай, прорастай мой кустик,
    Райский саженец – корнями из неба,
    Мой Тэльперион – к земле ветвями,
    Что от тяжести плодов пригнутся к небу,
    и осыплются на небесное лоно...

    Баю-бай, вырастай, мой кустик,
    Цепляйся корнями за небо.
    Какое оно гладкое, пустое,
    Как стекло без единой щербинки.
    А земля слишком теплая и сырая --
    Милостью своей хищное лоно --
    Что в ветвях ее не удержишь:
    Ветви-руки превратятся в корни,
    А корни станут землею –
    Все небесное возвращается в землю.

    А земля не приближается к небу.

    ***
    А тогда казалось – осколком неба
    роговицу глаз мне пронзал твой взгляд;
    а еще казалось – стрелами солнца
    в темный слух мой звенели слова твои.
    Льдом и сталью, острыми брызгами света
    пронзена, легчала суглинная плоть:
    словно воск, оплывала,
    курилась ладанным дымом,
    сквозь который теплей и яснее мерцал
    свечной огонек души.

    Интермедия – 4 (Нибелунги)

    1.

    В сумерках ослеп на оба глаза Один --
    Рунные расклады вернее карт.
    Зажмурившись, сквозь веки
    могучий стрелял на полдень –
    А попадал в закат.

    Шкурой на загривке ощетинясь волчьи -
    Травы сухи и колки, а в ноздрях от дыма резь:
    По запаху, на ощупь
    могучий стрелял на полночь,
    А стрелы тонули в заре.

    2.

    Нибелунг, ничего у тебя не выйдет...
    Веня Дркин

    Не забыть, не запить, не зажить:
    в каждый миг из месива слов
    неожиданно где, неизвестно как –
    имя, приметы и руны –
    пеплом лун и перхотью звезд...

    Чтобы его прочесть – столько верст.
    Нибелунг, ничего у тебя не выйдет...

    За сто семь бессмертий – не то увидишь,
    Сменишь девять шкур, из десятой выйдешь
    И луну, как дыню, до капли выпьешь
    И глаза закрыв, на изнанке лба --
    Выцветших и серых сто сорок лун
    Как песок под веками сорок лун,
    Злато Рейна – воск и дым, Нибелунг...

    Нибелунг! Ничего у тебя не выйдет,
    ни росы с ветвей, ни слюны не выпить,
    не слизать с песка, что на землю вылил --
    не промедлишь, но не успеешь – как
    ивой прорастает разлитый яд,
    ивой прорастает из нави в плоть
    ивой прорастает из плоти в явь
    кровь, с рожденья отравленная.
    продержаться день, ночку простоять --
    сорок дней прожить,
    сто кровей испить
    тридцать девять ночей не спать
    и тогда появится горизонт --
    темной-серый, ломаный горизонт,
    за которым – мир, за которым – миг,
    за которым – ни блика тьмы.

    Нибелунг! Тебе это не впервые --
    Только ничего у тебя не выйдет,
    Нибелунг! сильнее твоя стихия
    чем томленье дев и моленье вдов.
    ясенем из вод прорастает клад,
    ясенем – из чрева земного меч,
    ясенем, не знавшим ста лет тепла
    синекрылой бабочкой выше пепла:
    крылышки – Кримгильдины рукава
    плещутся опять,
    машут да не в лад --
    синь и алое, и рука бела.
    И когда на землю падет она --
    соколом на стремя слетит она
    как вода, в могилу стечет она --
    ты увидишь мир, ты увидишь миг,
    стену, за которой ни блика тьмы...

    И в глазах взорвутся сто тысяч лун,
    веки прожигая – сто тысяч лун,
    стены лба проплавив – сто тысяч лун:
    вышло, Нибелунг!


    ***

    Наутро будет холодный чай
    И вяжущие слова:
    Прохладная нежность, скупая грусть
    Неплотских – бесплотных! – ласк.
    Наутро – снег и наутро – свет,
    И ночь, что уже прошла,
    И бред бессонный, где слов и слез
    Хватило б на сто ночей.

    Наутро – легкая голова,
    Похмелье, и чай, и снег.
    И осень умрет, и сгниет листва,
    Что билась в окно всю ночь,
    И будет пасмурных облаков
    Холодный и мягкий свет,
    Как серых глаз задумчивый блик,
    Как отблески на стекле.

    Но сладок и тяжек предутренний сон –
    Четвертая стража спит.
    Там нет тебя – только образ твой,
    Весь в шрамах от слов моих.
    Но сколько лет протянется ночь?
    Но сколько дождю шуметь?
    Листва и ветер стучат в окно.
    ...Четвертая стража спит.


    ***

    А утром кончилось лето. Глазам светло.
    Осеннее небо – ветер и синь в окно.
    Осенние фразы – легкие, как вино,
    Осенние мысли – терпкие, как печаль:
    О чем не мечталось летом – к чему теперь?

    А сердце мое легко, как летящий лист,
    А руки мои – как сердце твое – пусты,
    А небо мое атлантам не давит плеч,
    А купол его – хрустален и невесом,
    А слезы мои – в сухую листву росой,
    А радость твоя – как иней на стеблях трав...

    Осенние дни мои! Акварельный сон,
    Не солнце, а бледных раковин перламутр,
    И сердце – моллюск, и жемчуг его – печаль.
    Прохладное море недвижно у берегов,
    Прохладное небо баюкает облака,
    Что грезят о снеге, и тихо плывут во сне.

    Нестрашно звенят обрывки былых цепей:
    О чем не мечталось летом – к чему теперь?

    ***

    Говорите со мной об осени и стихах.
    Говорите о вере – ко мне милосерд Господь.
    Осень – это лестница в небо, а не канат
    Что привязан к ногам и не дает взлететь.

    А стихи – легки как дыхание, как узор на стекле –
    Зимним кружевом ставший мутный горячий пар,
    Тонкий холод предзимья, покров для души нагой,
    Бледноватый иней на листьях, бескровная кровь.

    Говорите о вере – ко мне милосерд Господь,
    Говорите, как холодно уповать не любя,
    Говорите о том, как снежен предвечный свет,
    Но ни теплого слова пусть губы не греет мне.

    Мне досталось даром право не быть с тобой,
    Ни дыханья не пить, ни греться в лучах твоих,
    Мне платить не пришлось за счастье не быть никем,
    За свободу, за долг любить лишь стихи да синь:
    Потому что не тот огонь мы зовем «любовь».

    Говорите со мной об осени и стихах.

    Интермедия – 5

    В эту осеннюю муть так приятно сходить с ума:
    Через почти сто лет и три тысячи верст – возвращаться домой,
    В домик с резными ставнями на октябрьском ветру,
    Где за разбухшей калиткой мокрые тополя,
    А на дорожках – листья ветхим ковром
    К каблукам прилипают, мешая взойти на крыльцо.

    В эту осеннюю муть так тепло возвращаться в жизнь:
    Где бальзамин, и свет, где ванилью пахнет тетрадь,
    Где нет иного счастья, чем новый номер «Весов»
    И нет иной беды, чем кошка, что размотала клубок.
    (Бабушка очень сердилась, а Мурка пуще шалит...
    Она была очень смешная, трехцветная... ее уже год, как нет.)

    В эту осеннюю муть мне не нужны даже Вы –
    Сотканная из винных паров, гротескная петербургская тень,
    В эту осеннюю муть я не верю Вашим стихам –
    Облачно-ровное небо не знает тропических звезд,
    А бледно-бескровное золото кленов и тополей
    Правдивей и ярче грубой зелени пальм и лиан.

    В эту осеннюю муть я, должно быть, сошла с ума –
    Нет бальзамина и кошки, и бабушка умерла еще до войны,
    Пепел моей тетради согрел кого-то в двадцатом году,
    В двадцать первом и вы ушли – как сами хотели давно,
    В восьмидесятом снесли развалюху – мой старый дом,
    А я, о Боже, скажи, что до сих пор делаю здесь?

    В эту осеннюю муть я сошла с ума...

    ***
    Ничего, что не певучий голос твой --
    В ясном сентябре поэт любой.
    Светлым хрусталем и пыльным золотом
    Холодна осенняя любовь.
    И не помни опасений давешних,
    Обморочных фраз – они тихи,
    Если ты, ахматовская барышня,
    Любишь только осень да стихи.

    Смейся, лги, шути – не заиграешься!
    Осень по страницам прошуршит,
    И пройдет, и минется по краешку
    Барышниной путаной души.
    Ветром, бликом, шорохом под кронами
    Все уйдет под снег – зима чиста.
    И душа рассыплется – бескровнее
    Пыльного осеннего листа.


    Заключение

    Минуты, и монеты, и слова --
    Ничтожные, когда по одному --
    Строкой единой – за главой глава --
    Ложатся – к оправданью моему.
    Пусть графоманский тягостный роман
    Уснет и сгинет в глубине стола,
    Но было – лето и была зима
    И без него – безвидна и светла.
    И год прошел. А значит – vive le temps!
    Хвалите время, что оно идет:
    На сером фото красоту чертам
    Лишь пыль десятилетий придает.
    Остался недописанным роман --
    В банальностях утоп, но от души.
    А «смоль кудрей» и «кровь сердечных ран»
    Столетний пыльный снег запорошит.

    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Полина Федорова: От золота к золоту»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!



    Warning: mysql_num_rows(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/users2/l/lito/domains/lito.jino.ru/read.php on line 80
    Комментариев нет
    Полина Федорова: От золота к золоту.

    Собственно, перед нами – поэма. Причем, выдержанная в классических тонах, с положенными в таких случаях сюжетом, завязкой-развитием-кульминацией и развязкой. Конструкционные шероховатости, думаю, со временем обкатаются и придадут повествовательной глади тот лоск и блеск, который – полагаю свойственен Авторской манере изложения.

    Есть в произведении менее-более удачные места, есть просто -- потрясающие по энергетической силе и красоте поэтического мышления (как, например, кульминационное вторжение по Гарсиа Лорке). А, в общем, – перед нами достаточно оригинальное драматическое построение. Суть его необычности заключается в том, что основное любовное действо (действа) СКРЫТЫ от наблюдения, а собственно ему (наблюдению) предложен внутренний МОНОЛОГ Лирической героини. Эти, так называемые Автором, «интермедии» представляют собой вынесенные на текстовую поверхность «рамочные повествования» и песенные жанровые включения. То есть, само действо или действа происходят как бы «за кулисами» этого «театра одного актера», а «зрителю» (суть читателю) достается лишь некоторая часть сюжетного «айсберга».

    Не могу сказать, что меня устроила композиционная градация. Как-то суховато в общем ключе звучат эти «вступления» и «заключения»… Хочется чего-то более романтичного, не так ли?.. Однако мест для «запоминания» -- предостаточно:

    «Чтоб я смогла не разлить по капле
    Вина, пока оно не готово,
    Любви, пока она не созрела…»

    «Не проси у меня вина --
    нет в моем доме чаши, достойной тебя»

    «…от меня до тебя --
    полслова, полжеста, ползнака,
    и все не о том…»

    Слегка портят общее впечатление имеющиеся неправомерные переносы ударений: «чья (И) роса и печаль не напОят меня...». Но это – дорабатываемо со временем.

    Сама же поэмка – уверена – доставит читателям немало приятных минут.

    Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
    Инна Молчанова

    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Полина Федорова
    : От золота к золоту. Цикл стихотворений.
    Собственно, перед нами – поэма. Причем, выдержанная в классических тонах, с положенными в таких случаях сюжетом, завязкой-развитием-кульминацией и развязкой.
    18.04.07



    Проект открыт 28 сентября 2001 года. Данная версия сайта работает с 8 июня 2003 года.
    © Идея и разработка: Алексей Караковский & студия "WEB-техника". Веб-дизайн: Алексей Караковский & Артём Мочалов "ТоМ". Фото: Олег Языков. Программирование: Виталий Николенко "Vetroff", Алексей Караковский.
    О проекте:
    Регистрация
    Редакция
    Помощь:
    Info
    Правила
    Help
    Поиск
    Восстановить пароль
    Ожидают публикации
    Сервис:
    Подготовка текстов
    Статистика
    Студия веб-дизайна "WEB-техника"
    Люди:
    Писатели и поэты
    Читатели по алфавиту
    Читатели в порядке регистрации
    Поэты и писатели по городам проживания
    Поэты и писатели в Интернете
    @
    Lito.Ru в "ЖЖ":
    Дневник редакции
    Сообщество
    Писатели и поэты в ЖЖ
    Литературные произведения:
    Все произведения
    Избранное
    Поэзия
    Проза
    Критика и публицистика
    Первый шаг
    История:
    1990 - 2000
    2000 - 2002
    2002 – 2003
    Литературные акции (архив)
    Арбатские литературные воскресенья (архив)
    Книги
    Online:
    Новости
    Блоги
    Френд-лента
    Обсуждение
    Опросы
    Вебмастеру:
    Ссылки
    Добавить сайт
    Наши баннеры
    Offline:
    Петербург
    Одесса
    Минск
    Нижний Новгород
    Абакан
    Игры:
    Псевдоним
    Название романа
    Красный диплом
    Поздравление
    Биография писателя
    Все игры
    Информация:


    Rambler's Top100 Яндекс цитирования Dleex.com Rating
    partner1 partner2