Точка Зрения - Lito.Ru. Современная русская литература в Интернете
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ИНТЕРНЕТЕ
О проекте | Регистрация | Правила | Help | Поиск | Ссылки
Редакция | Авторы | Тексты | Новости | Премия | Издательство
Игры | «Первый шаг» | Обсуждение | Блоги | Френд-лента


сделать стартовой | в закладки | вебмастерам: как окупить сайт
  • Проголосовать за нас в сети IMHONET (требуется регистрация)











  • Статьи **

    Виктория Лейковская

    Я больше не встречаю поезда

    ***
    Я больше не встречаю поезда.
    Никем не пойманные мотыльки
    Пронзительных, неистощимых слов
    Слетались на души твоей тепло
    Но от стихов остался только прах

    И рану не затянет никогда
    Растет внутри надежды слабой птах
    Подкидыш отвлекает от тоски
    Но день придет, и он оставит след
    Крылом разрежет острым, как стилет


    ***
    больш я не сустракаю цягнікі.
    нікім не спыненыя матылькі
    пранізлівых, пяшчотных, палкіх слоў
    зляцелі на душы тваёй святло –
    ад вершаў засталося толькі тло.

    больш рана ў клетцы цела не адна –
    расце майго чакання птушаня,
    як выпрастаецца ў чужым цяпле,
    ўва мне пакіне сноў глыбокі след –
    крылом разрэжа вострым, як штылет.



    “Смерть в декабре”
    Я к богу
    путем неблизким
    через желудок гребу
    Назначена смерть в декабрьском
    или майском дне
    Тесно и душно стихам
    словно в закрытом гробу
    Во мне

    В сухих милицейских сводках
    читаю свою судьбу
    Отмываю руки
    виски выбриваю
    прячусь во сне
    Стихи не в яслях родятся
    а в этом темном гробу
    Во мне

    Не голубь зачал ребенка
    случайный бродяга горбун
    Волхвы не хотят оставаться
    со мной наедине
    Я так полна стихами
    что больше нет места в гробу
    Во мне


    Смерць у снежні
    шлях да Бога ляжыць праз страўнік
    смерць у снежні ды смерць у траўні
    цёмна вершам, нібы ў труне
    ува мне

    наш лёс – герой крымінальных хронік
    памыем рукі, паголім скроні
    цесна вершам, нібы ў труне
    ува мне

    яшчэ жывы, нас мінае студзень
    стварайце цуды, святыя суддзі
    страшна вершам, нібы ў труне
    ува мне
    2004



    *** (жуть)
    Зачем цветочки тянуться ко мне?
    Зачем прильнули с жадным интересом
    К сырому отраженью на стене
    Отброшенному светлой поэтессой

    Я небом обцелована во сне.
    Я пальцами безудержно рыдаю.
    Порвётся август и повалит снег
    Но вскоре, как и я, в траве растает.


    (вусціш)
    глядзі як кветкі цягнуць рукі да мяне
    як прытуляюцца чырвоныя пялёсткі
    да ценю сонечнай паэткі на сцяне
    каб выкшталцона наракаць на ўласны лёс
    я абкалола неба вуснамі ўва сне
    даволі ў пальцах гаваркіх утойваць вусціш
    у жніўня сэрца разарве і пойдзе снег
    ён упадзе са мною ў чэзлую траву
    2003



    ***
    отгадывать
    замысловатые кроссворды дорог
    видеть
    железнодорожные станции и автобусные остановки,
    запорошенные пылью памяти
    чувствовать
    запах приближающейся грозы
    заглядывать
    в глаза путешественника,
    уставшего от постижения расстояний
    слышать
    как тёплые струи дождя
    стекают по одежде времени

    идти
    босиком по мокрой, щекочущей траве
    раствориться
    в дрожании молодой листвы


    ***
    адгадваць
    адмысловыя крыжаванкі дарог
    бачыць чыгуначныя станцыі
    і аўтобусныя прыпынкі,
    зацярушаныя пылам памяці
    адчуваць
    пах надыходзячай навальніцы
    зазіраць у вочы вандроўніка,
    стомленага
    спасціжэннем
    адлегласцяў
    чуць
    як цёплыя струмені дажджу
    сцякаюць па вопратцы часу

    ісці басанож па мокрай, казытнай траве
    стаць трымценнем маладога лісця
    2006



    ***
    палач не знает жалости
    с рожденья он такой
    и кошка точит коготки
    под ласковой рукой
    огонь горит внутри меня,
    ну, кто его поймет
    звериная печаль моя
    наружу ищет ход


    ***
    не пашкадуе кат адсечаных галоваў
    і кіпцяў котка дзеля новых ловаў
    запальвае святло знутры мяне самой
    ірвецца вонку зноў звярыны смутак мой
    2004


    Вольный перевод с белорусского Г. Бартоша.

    А здесь можно оставить свои впечатления о произведении
    «Виктория Лейковская: Я больше не встречаю поезда»:

    растянуть окно комментария

    ЛОГИН
    ПАРОЛЬ
    Авторизоваться!



    Warning: mysql_num_rows(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/users2/l/lito/domains/lito.jino.ru/read.php on line 80
    Комментариев нет
    Виктория Лейковская: Я больше не встречаю поезда.

    Короткий цикл лирических стихотворений Виктории Лейковской , любезно переведенных с белорусского Георгием Бартошем, навел меня на невеселые раздумья: мы все еще совсем недавно были одним народом и жили в одной общей большой стране. Я не испытываю ностальгических приступов по недавнему советскому прошлому, хотя и принадлежу к поколению, выросшему в нем, но разрезанная гильотиной новейшей истории общая культура взывает о милосердии. И сегодняшние мои авторы это милосердие проявляют – соединяют разорванные части. Белорусский язык удивительно музыкален. Не слышный русскому уху на протяжении последних 16 лет, он приобрел какую-то особую привлекательность – это не язык новостей и рекламы, но язык нашей общей истории, общих корней, взаимной любви и уважения народов. Переводы Георгия мне также кажутся весьма удачными, довольно точно передающими ритм и настроение оригинальных текстов. Приятного прочтения!

    Редактор отдела поэзии, 
    Владимир Захаров

    Код для вставки анонса в Ваш блог

    Точка Зрения - Lito.Ru
    Виктория Лейковская
    : Я больше не встречаю поезда. Цикл стихотворений.
    Белорусский язык удивительно музыкален. Это не язык новостей и рекламы, но язык нашей общей истории, общих корней, взаимной любви и уважения народов.
    14.12.08



    Проект открыт 28 сентября 2001 года. Данная версия сайта работает с 8 июня 2003 года.
    © Идея и разработка: Алексей Караковский & студия "WEB-техника". Веб-дизайн: Алексей Караковский & Артём Мочалов "ТоМ". Фото: Олег Языков. Программирование: Виталий Николенко "Vetroff", Алексей Караковский.
    О проекте:
    Регистрация
    Редакция
    Помощь:
    Info
    Правила
    Help
    Поиск
    Восстановить пароль
    Ожидают публикации
    Сервис:
    Подготовка текстов
    Статистика
    Студия веб-дизайна "WEB-техника"
    Люди:
    Писатели и поэты
    Читатели по алфавиту
    Читатели в порядке регистрации
    Поэты и писатели по городам проживания
    Поэты и писатели в Интернете
    @
    Lito.Ru в "ЖЖ":
    Дневник редакции
    Сообщество
    Писатели и поэты в ЖЖ
    Литературные произведения:
    Все произведения
    Избранное
    Поэзия
    Проза
    Критика и публицистика
    Первый шаг
    История:
    1990 - 2000
    2000 - 2002
    2002 – 2003
    Литературные акции (архив)
    Арбатские литературные воскресенья (архив)
    Книги
    Online:
    Новости
    Блоги
    Френд-лента
    Обсуждение
    Опросы
    Вебмастеру:
    Ссылки
    Добавить сайт
    Наши баннеры
    Offline:
    Петербург
    Одесса
    Минск
    Нижний Новгород
    Абакан
    Игры:
    Псевдоним
    Название романа
    Красный диплом
    Поздравление
    Биография писателя
    Все игры
    Информация:


    Rambler's Top100 Яндекс цитирования Dleex.com Rating
    partner1 partner2